-
1 Dienstag
Die nstag ['di:nsta:k] mwtorek mam \Dienstag ( dienstags) we wtorek; (kommenden \Dienstag) w przyszły [o następny] wtorek (letzten \Dienstag) w ostatni [o zeszły] wtorek\Dienstag vormittags/abends/nachts we wtorek przedpołudniem/wieczorem/w nocyjeden \Dienstag w każdy wtorek[am] letzten \Dienstag w ostatni [o zeszły] wtorekam nächsten \Dienstag w przyszły [o następny] wtorekan einem \Dienstag w jakiś wtorekhast du diesen \Dienstag Zeit? czy masz czas w ten wtorek?heute ist \Dienstag, der 31. Mai dzisiaj jest wtorek, maja -
2 wtorek
-
3 wtorek
-
4 do
do [dɔ], prep1. +gen1) ( w kierunku) nach +dat, zu +datidę \do biblioteki ich gehe zur [ lub in die] Bibliothek2) ( ruch do wnętrza) in +akk[włożyć] \do szuflady in die Schublade [hineinlegen][włożyć] \do kieszeni in die Tasche [stecken]wejść \do środka hereinkommen, hineingehen3) ( przeznaczenie) für +akk, zu +datcoś \do jedzenia/picia etwas zum Essen/Trinken\do czego to jest? wozu [ lub wofür] ist das?klucz \do drzwi Türschlüssel mkrem \do twarzy Gesichtscreme fprzybory \do pisania Schreibzeug nt, Schreibwaren fPl4) ( przynależność)należeć \do stowarzyszenia einem Verband [ lub einer Vereinigung] angehören5) ( określenie odległości) bis an +akk, bis zu +datodprowadź ją \do domu begleite sie bitte nach Hause6) ( określenie czasu) bis [zu] +datzwlekać \do ostatniej chwili bis zur letzten Minute wartenskończę to \do wtorku bis Dienstag bin ich damit fertig, ich mache es bis Dienstag fertig[w]pół \do czwartej halb vier\do jutra! bis morgen!\do widzenia [ lub zobaczenia] ! auf Wiedersehen!7) ( limit) bis zu +datkara \do 5 lat więzienia eine Strafe von bis zu fünf Jahren Haftkara \do 1000 złotych grzywny eine Geldstrafe von bis zu 1000 Zloty8) ( stan uczuciowy lub jego nasilenie) gegenüber +dat, bis zu +dat, gegen +akkniechęć \do życia Lebensmüdigkeit fwstręt \do czegoś eine Abneigung gegen etwwzruszona \do łez zu Tränen gerührt -
5 wtorek
-
6 auf
auf [aʊf]I. prep + dat1) ( zur Angabe der Lage) na\auf dem Tisch/dem Teller na stole/talerzu\auf dem Boden na podłodze\auf der Straße na ulicy\auf dem Meeresgrund na dnie morza\auf dem Land na wsi\auf einer Insel na wyspie\auf Mallorca/Korsika na Majorce/Korsyce2) (in, bei) w, na\auf der Schule/Bank w szkole/banku\auf der Post na poczcie\auf einem Sparkonto na rachunku oszczędnościowym3) ( während) podczas\auf dem Weg w drodze\auf der Feier na uroczystości4) ( für)\auf einen Tee bleiben zostać na herbacieII. prep + akk1) ( zur Angabe der Richtung) na\auf den Tisch/den Teller/den Boden na stół/talerz/podłogę\auf die Straße gehen wyjść na ulicę\aufs Land fahren jechać [ perf wy-] na wieś2) (zu) do, na\auf die Schule/Bank do szkoły/banku\auf die Post na pocztę\auf das Fest gehen iść [ perf pójść] na uroczystość3) ( bei Zeitangaben)\auf einen Dienstag fallen przypadać we wtoreketw \auf die nächste Woche verschieben przesunąć coś na przyszły [o następny] tydzieńin der Nacht \auf Dienstag w nocy z poniedziałku na wtorek4) ( bei Maß- und Mengenangaben) nasich \auf zehn Meter nähern zbliżyć się na dziesięć metrów\auf die Sekunde genau co do sekundy\auf den Pfennig genau co do grosza5) ( pro) nafünf Liter \auf hundert Kilometer verbrauchen zużywać pięć litrów na sto kilometrów\auf Wunsch des Chefs na życzenie szefa\auf den Rat des Arztes [hin] za radą lekarza7) ( mittels)\auf diese Art w ten sposób8) ( in Trinksprüchen)\auf dein Wohl! na twoje zdrowie!9) ( mit Superlativen)jdn \auf das herzlichste begrüßen pozdrowić kogoś jak najserdeczniejIII. adv1) ( los)\auf geht's! zaczynamy!, ruszamy!\auf nach Kalifornien! w drogę do Kalifornii!2) (fam: setz/setzt \auf)Helm \auf! hełmy na głowę!3) (fam: offen)\auf sein być otwartym4) (fam: aufgestanden)\auf sein być na nogach ( pot)5) ( nach oben)\auf und ab fahren Aufzug: jeździć w górę i w dół6) \auf und ab gehen chodzić tam i z powrotemmit etw geht es \auf und ab z czymś jest raz lepiej raz gorzej\auf und davon sein uciec, zniknąćIV. conj -
7 wt.
wt. (wtorek) Di. (Dienstag) -
8 we
-
9 Donnerstag
czwartek m; s. a. Dienstag -
10 fallen
fallen ['falən] <fällt, fiel, gefallen>vi sein1) (hinab\fallen)[auf den Boden] \fallen [s]padać [ perf [s]paść] [na ziemię][ins Wasser] \fallen spadać [ perf spaść] [do wody][vom Pferd/von der Leiter] \fallen spaść [z konia/drabiny][aus einem Fahrzeug/aus dem Fenster] \fallen wypaść [z pojazdu/przez okno]der Vorhang fällt kurtyna opadadurch/in etw ( akk) \fallen Licht: padać przez coś/do czegoś2) ( stolpern)3) (fam: nicht bestehen)durch die Prüfung \fallen oblać egzamindie Aktien sind ge\fallen kursy akcji spadły6) ( treffen)auf jdn \fallen Wahl, Verdacht: paść na kogośauf einen Dienstag \fallen przypaść we wtorekan den Erben \fallen przypadać [ perf przypaść] spadkobiercyjdm leicht \fallen łatwo komuś przychodzićes fällt mir schwer das zu sagen z trudem [o przykrością] muszę [to] powiedzieć -
11 Freitag
-
12 Mittwoch
-
13 Montag
-
14 Samstag
-
15 Sonntag
-
16 vorverlegen
См. также в других словарях:
Dienstag — Sm std. (13. Jh.) Stammwort. Die Namen der Wochentage wurden in der Antike nach orientalischem Vorbild mit den Namen von Planeten benannt; diese wiederum waren identisch mit den Namen der zugeordneten Götter. Von den Germanen wurde diese… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dienstag — Dienstag: Die Namen unserer Wochentage sind Lehnübersetzungen. Die ursprünglich babylonische siebentägige Woche hatte, z. T. durch Vermittlung der Juden, bei Römern und Griechen Eingang gefunden, wobei die Wochentage nach den Göttern der sieben… … Das Herkunftswörterbuch
Dienstag — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Dienstag ist die Geburtstagsfeier von Mumtaz … Deutsch Wörterbuch
Dienstag — (sonst in Süddeutschland Ziestag, in Baiern Eri od. Erchtag), der nach Zio, dem alten Kriegsgotte der Deutschen, genannte zweite Wochentag, s.u. Woche … Pierer's Universal-Lexikon
Dienstag — (Dinstag, lat. Dies Martis, franz. Mardi, engl. Tuesday), der dritte Tag der Woche, ist nach dem Kriegs oder Schwertgott benannt, der altnordisch Tyr, althochdeutsch Ziu, bei den Bayern Eor oder Eru hieß. Er führt in Schwaben zuweilen noch jetzt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dienstag — (lat. Dies Martis), der zweite Wochentag, ursprünglich Diestag, in Oberdeutschland Ziestag, bei den Bayern Ertag oder Erchtag, nach dem Kriegsgott Zio (althochd.; bei den Bayern Er) … Kleines Konversations-Lexikon
Dienstag, Dinstag — Dienstag oder Dinstag. die hochdeutsche Benennung des 3. Wochentages, welche am wahrscheinlichsten von dem lateinischen dies Martis herrührt, da der Kriegsgott bei den Angelsachsen Tu und bei den Isländern Tyr genannt wurde, daher Düstag, Tyrstag … Damen Conversations Lexikon
Dienstag — Dienstag, in Süddeutschland noch Ziestag, das alte Ziustag, in Bayern Erktag, Erchtag, der zweite Wochentag, dem Kriegsgotte Ziu oder Er zu Ehren so genannt … Herders Conversations-Lexikon
Dienstag aus Licht — Karlheinz Stockhausen, 7 March 2004 Dienstag aus Licht (Tuesday from Light) is an opera by Karlheinz Stockhausen in a greeting and two acts, with a farewell, and was the fourth of seven to be completed for the opera cycle Licht: die sieben Tage… … Wikipedia
Dienstag — Der Dienstag ist nach deutscher Zählung (DIN 1355) der zweite Wochentag, nach christlicher und jüdischer Zählung der Dritte. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Symbol 3 Siehe auch 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Dienstag — • Diens|tag der; [e]s, e (Abkürzung Di.) Das Substantiv »Dienstag« wird großgeschrieben: – ich werde euch [am] Dienstag besuchen – alle Dienstage; eines Dienstags; des Dienstags Hingegen wird das Adverb »dienstags« kleingeschrieben {{link}}K… … Die deutsche Rechtschreibung